经常做视频,拍Vlog的朋友,会希望找到一些有用的工具来提高自己做视频的效率。
在所有的制作过程中,大部分人一直在担心如何让自己的字幕制作更加高效。
现在大家都抛弃了原来手工打字幕的方式,转而采用机器自动识别的方式给视频添加字幕。但是很多刚开始视频剪辑,想从传统的手写字幕切换到机器识别的朋友,对自动识别比较陌生。
所以今天,通过这篇文章,我想介绍几种机器识别的形式及其适用人群。同时介绍了如何用阴影字幕操作自动字幕。
机器识别类型介绍
1.语音转文本
功能描述:机器自动识别音频,转换成文字,输出文档。
后续操作:校对识别结果,自己做时间轴,字幕文件和视频结合。
推荐指数:不推荐。
原因分析:这种方法有两个麻烦的操作。第一,获取的文本通常是word文档,没有分段,需要手工处理,加上时间轴;第二,带时间轴的字幕文件是独立于视频的,需要用Pr、submerge等编辑软件合成。
结论:字幕制作效率没有完全提高,字幕的打字和合成还是需要时间的。
2.自动轴冲压
功能描述:视频制作前,字幕txt文本已经存在。机器将字幕文本与视频进行匹配,并在时间轴上标记字幕文本。
后续操作:校对时间轴,将字幕文件与视频结合。
推荐指数:特定人群可以使用。
理由:这种方法适合已经有字幕文字的人。这类视频通常是专业性较强或者对字幕分割要求严格的视频等。字幕有固定的句子,或者文字中有很多特殊的字符和专业术语,字幕文字会由专业人士制作。
结论:制作字幕文字耗费大量时间,并没有完全提高字幕效率。这种方法不适合大多数人。
3.自动添加字幕
功能描述:从视频中提取音频,自动识别,自动打轴,转换成字幕,输出带字幕的视频。
跟进:校对鉴定结果和时间线。
推荐指数:推荐。
原因:一键字幕制作。
结论:不需要把字幕和视频一起按,可以最大程度的提高字幕制作的效率。
绘影字幕自动加字幕操作流程
然后,我们来介绍一下自动字幕的操作流程。让大家确切知道需要做什么,怎么做。这里用的工具是阴影字幕。可以直接在网页中搜索,打开网站就可以使用所有功能。
1.导入视频
在阴影字幕中上传要加字幕的视频。
2.选择识别的语言。
根据视频内容,选择要识别的语言。例如,如果视频中的语音是中文,则视频内容的语言是中文。
字幕现在可以识别14种语言,包括中文,英语,广东,日语,韩语,法语,泰语,俄语,葡萄牙语,西班牙语,德语,意大利语,越南语和阿拉伯语。
点击下一步,稍等片刻,就会收到字幕识别结果!
3.在线编辑区
在我在影子字幕工作台——的创作中,打开刚刚上传的视频,就可以看到已识别的字幕。
这是剪辑区,主要调整字幕和时间轴。基本功能包括设置字幕样式、字体大小等。
还有一些高级功能,比如字幕拆分合并、搜索替换、快捷键等。可以让字幕编辑更方便。
4.导出设置
经过前面的一系列操作,就可以导出视频了。
可以在不损失图像质量和视频参数的情况下导出阴影字幕的原图。
对于清晰标准的普通话,字幕识别准确率高,时间轴分割准确。相比较而言,还是很有用的。
这是行动的结束。对于选择哪种方式,每个人都应该有自己的想法。去试试吧!