视频VLOG今年很流行,以后视频会更主流。很多朋友都开始视频或者VLOG了。然而,如何给视频添加字幕是一个费时费力的问题。最近开发了一套可以批量自动添加字幕的方法,分享给有需要的朋友。本文针对电脑端PR(Adobe Premiere)软件clip video的操作。手机端我们以后再说。
文章太长不想看之简略文字版,看得懂就可以直接去操作了:
剪辑pr中的视频,导出为MP3音频格式;搜索“网易陌生人”,注册或登录网易云账号,进入工作台;新建一个项目,选择“语音转录”,上传刚刚保存的音频;命名项目,设置文档语言为“中文”,设置发布类型为“字幕”;提交后,等待几分钟,刷新页面,转账完成;打开文件,校对修改字幕,拆分长句,增删字幕,替换单词等。这部分有点费时,看普通话的标准水平;导出文件在右上角,默认为” srt “格式;重要的一步是用记事本打开srt格式的文件(Mac电脑上好像没有,我是发到Windows电脑上操作的),然后在记事本左上角点击文件——另存为——代码选择UTF-8,然后保存或者取消。打开pr软件,在项目中打开刚刚用记事本保存的“srt”格式文件,拖动到序列的顶部,移动调整位置,对准语音;双击字幕,然后右键全选,调整字体、字号、背景色等。分批,或进一步修改字幕内容;调整后,输出MP4视频格式完成。如果你对以上内容不了解,或者做起来还有问题,可以看下面详细的拆解和图解版,一步步教你怎么操作。
详细操作教程:
第一部分:导出音频
A1假设该视频已经在pr软件中编辑过。
A2文件-导出-媒体。
选择a3格式的“MP3”,其余不动。
a4导出,等待几分钟完成。
a5导出文件如图所示。
第二部分:网易见外
b1搜索“网易陌生人”,打开网站。
b2注册账号或用网易云账号登录工作台。
b3支持多种需求,每天可以免费使用2小时,对我们来说足够了。
b4点击左上角“新建项目”,选择“语音转移”。
b5填写项目名称,上传刚刚保存的音频,文件语言选择中文,稿件类型选择字幕。然后提交。
b6等几分钟,刷新网页,处理完毕。
第三部分:校对字幕
这部分比较费时,看你普通话的清晰和标准,尽量有节奏的说,不要连续。
b7点击处理后的字幕,
b8这里可以做很多修改。
b9点击每行字幕修改文字。
b10在每个字幕的右侧,可以删除、拆分、添加字幕。
b11可以在顶部“过滤语气词”,比如“啊,哦,呃”;还可以批量进行“词汇替换”。
b12比如我这个视频讲的是“撕B”。为了防止屏蔽,我会把“B”字分批换成“X”字。一样的意思。
b13如果一行副标题过长,右侧会出现红色字警告。可以将鼠标放在句子中间,点击右侧中间的拆分按钮进行拆分。
b14我拆分的效果。
b15如果一行字幕杂乱无章,而你又说不清它讲的是什么,你可以点击这行文字,然后点击左下角的播放按钮。音频会从这行字幕开始播放,方便校对。
b16所有修改完成后,在右上角导出。
b17导出的字幕文件为“srt”格式,如图所示。
第四部分:转换格式
这一步很重要。我在这里跌跌撞撞过几次。
c1文件需要用记事本打开。我的Mac电脑没有记事本。使用Windows电脑的这一步会很方便。
c2于是我把字幕文件发到Windows电脑上,然后用记事本打开。
c3点击左上角的文件——另存为。
选择 C4“UTF-8”作为最低编码,这通常是默认的。然后保存或取消。(我又把文件发到Mac电脑上了),用Windows的请忽略。
第五部分:添加字幕
这里字幕文件已经准备好了,直接在pr里面添加调整就可以了。
d1打开pr软件,打开项目里刚换好格式的字幕文件。
d2将字幕文件拖到序列中的时间轴上。
d3可以拖拽移动对准音频口。
d4双击字幕文件上方的灰色区域,出现字幕调整选项面板。
d5点击字幕,然后右键3354全选。这样就可以批量调整字幕了。
d6您可以在这里调整“字体、字号、字幕背景、字幕颜色”等等。如果要调整单个字幕,直接点击一个字幕单独调整即可。您可以在右侧修改文本,在左侧修改调整后的实时效果。
d7调整后的字幕效果。当然,你不一定要有同样的效果。
D8文件——导出3354媒体3354格式选择“H.264”,修改文件名和白菜的位置,其他默认,导出就大功告成了。
除了修改字幕要多花一点时间,我感觉还不错。其实在校对字幕的时候,我觉得不一定和发音一样,只要意思不被曲解就行,也可以修改表达错误的部分。
这样比手动添加字幕要快很多,有需要的朋友可以试试。有问题可以留言。
欢迎支持鼓励,转发给更多有需要的人~谢谢
武冬青摄影师经纪人
资深摄影内容策划;摄影出版策划;10年摄影经验;专注于为摄影师提供个人品牌建设、包装推广等工作。