参考外语角【菅义伟又被嘲笑了:日语和英语一树差】共同社10月19日报道,日本首相菅义伟19日在越南演讲时,出现了误将东盟”东盟”的说法”阿根廷”的一幕。他在演讲伊始用越语致辞说”非常高兴”,之后用日语演讲时出现了误会。此外,在阚述任何人都能享受恰当医疗服务的”全民健康复盖“(UHC)意义段落中,错误掌握”复盖”说成了”大学”,之后也没有进行修正。 (在呼吁人人都能适当接受医疗的”通用健康范围(UHC)”的意义的段落中,将范围发言为”范围”,没有直接订正。 )对这个有网友嘲笑的称呼,日语和英语一树之差。此前,菅义伟在美国总统特朗普确诊新冠肺炎后,一条英语推文表示慰问,文中使用“我很担心”曾被日本民众批评为英语水平太差。
声明:内容提要此文是出于信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者拥有证明与本网联系,我们将及时更正、消除、感谢。
来源:参考消息
暂无讨论,说说你的看法吧