学过法语的朋友都知道,法语中的“H”是不发音的。那么你对法国人笑的方式有什么疑问吗?今天,Xi安易经国际教育的编辑就来和大家聊聊今天法语中这个特殊的“H”。
首先我可以肯定的告诉你,法国人的笑声和我们一样,也是“哈哈哈”。这里的“h”其实是发音的。法语之所以被称为“世界上最浪漫的语言”,发音是重要因素之一。因为法语的发音讲究“音停气不停”,是一种非常讲究“发音流畅”的语言,所以在发音上与英语不同。
由于“H”的发音比较特殊,发音时口音较重,很大程度上影响了发音的流畅度。因此,在法语中,H不发音。但是,不发音,不代表“气”起不来。就像哑巴一样。它们虽然不会说话,但在紧急情况下需要张嘴说话时,也可以通过气息的操作,把喉咙里的气息发出来,还可以发出“啊,啊,啊”的声音。在法语中,h也是如此,无论是在汉语中还是在外语中,“哈哈”的发音其实是我们笑声的拟声词;笑,其实可以看作是一种高强度的持续的屏气运动。当频率加快时,会带动声带,发出哈哈的笑声;因此,与其说这是一个单词发音,不如说它只是我们情绪的一种表达。
所以,严格意义上来说,哈哈不是一个词的发音,而是一种气息驱动下声带自然发出的一种声音,只是对自己的声音生气的必然结果。因此,法语中的笑声不足为奇。而且我们在看法语影视剧的时候,很容易发现法语中有很多H音,比如【哈哈】,这是一种很平静的笑声。【H h】有点邪笑的意思,类似于我们中文的“呵呵”,再比如“hihi”,有点神经质的笑。但是,不管是什么,我们都可以发现,这是为什么呢?这是Xi安易学国际教育的边肖,今天要给大家科普的核心知识点!(提出观点,用小本子记下来)
其实在法语里,“h”不全是不发音的。“h”的发音有两种,一种是虚音,一种是静音。哑音是不发音的意思,而虚音是大家都知道的,发音的时候是不能和前面的字一起背的。在“哈哈”的笑声中,因为声带的运作,有自己的中间音程,所以是正常的虚声。所以在“哈哈”的笑声中,其实结合法语的发音规律是完全正确的。这就是Xi安易学国际教育的边肖想与你分享的全部内容。想学法语日语韩语俄语德语小语种的朋友可以私信或者在评论区留言告诉我!
暂无讨论,说说你的看法吧